αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεττεύων· παιδὸς ἡ βασιληίη. (Bron: Perseus Digital Library)
Αἰὼν παῖς ἐστι παίζων πεσσεύων· παιδὸς ἡ βασιληίη
De levensloop is als een kind die met dobbelstenen speelt. Dat kind bekleedt het koningschap. (Heraclitus, Spreuken, vert. door Cornelis Verhoeven, p. 21)
Das ewige Leben ist ein Kind, spielend wie ein Kind, die Brettsteine setzend; die Herrschaft gehört einem Kind. (Die Vorsokratiker, redactie en vertaling door Jaap Mansfeld, p. 281)
Weltzeit, Kind ist sie spielendes das Brettspiel; eines kindlichen Spiels ist die Herrschaft (WD, p. 280)