Hense Ἡρακλείτου. ὁκόσων λόγους ἤκουσα, οὐδεὶς ἀφικνεῖται ἐς τοῦτο, ὥστε γινώσκειν ὅτι σοφόν ἐστι πάντων κεχωρισμένον. (Bron: Perseus Digital Library)
Van al degenen van wie ik de samenhangende betogen heb vernomen, kom niet één ertoe te erkennen dat ‘het wijze’ iets is dat van alles onderscheiden is. (Heraclitus, Spreuken, vert. door Cornelis Verhoeven, p. 31)
Heidegger vertaalt:
Wie vieler Menschen Aussprüche ich auch hörte, keiner ist zu dem gelangt, zu erkennen, daß das Weisesein, das σοφόν [die Philosophie] etwas ist, was von allem abgetrennt ist. (GA 29/30, p. 34)